Ebenso in einer Blütezeit befindet sich unser Frauenchor, welcher mit traditioneller Musik und Volkslieder aufwartet. Unter professionell-künstlerischer Leitung von Herrn Georgios Kanaris und Frau Alexandra Voulgari tritt der Frauenchor ebenfalls in den unterschiedlichen Veranstaltungen unserer Gemeinde auf.
Επίσης, σε μία εποχή άνθισης βρίσκεται και η γυναικεία χορωδία μας, με ρεπερτόριο παραδοσιακής μουσική. Υπό την επαγγελματική – καλλιτεχνική διεύθυνση του κ. Γεωργίου Κανάρη και της κας Αλεξάνδρας Βούλγαρη η γυναικεία χορωδία παρουσιάζεται σε διάφορες εκδηλώσεις της ενορίας μας.
Proben finden immer 3 – 4 Wochen vor der jeweiligen Veranstaltung statt. Die Proben finden im Gemeindesaal, sonntags nach der Liturgie statt.
Πρόβες γίνονται πάντοτε 3-4 εβδομάδες πριν από κάθε εκδήλωση. Τόπος και ώρα/μέρα προβών: Μητρόπολη, Κυριακές μετά τη Θ. Λειτουργία!
Die jährlichen Hauptveranstaltungen sind – Οι κύριες εκδηλώσεις κάθε χρονιάς είναι:
- der Drei Hierarchen – των Τριών Ιεραρχών
- der Heiligen Philothei – της Αγίας Φιλοθέης
- des 25. März – της 25ης Μαρτίου
- des Falls Konstantinopels – Αλώσεως της Κων/πολης
- des 28. Oktobers – της 28ης Οκτωβρίου
- Weichnachten – των Χριστουγέννων